最新防疫公告(印尼文版)
Pengumuman pencegahan epidemi terbaru
110年5月15日(週六)
因應目前台灣的疫情嚴峻,即日起本校實施以下防疫措施,敬請全校教職員生共同配合實施。
Menanggapi epidemi yang parah di Taiwan, sekolah akan menerapkan langkah-langkah pencegahan epidemi berikut mulai dari sekarang.Silakan bekerja sama dengan semua fakultas dan siswa untuk menerapkannya.
課程與實習Kurikulum dan Magang
一、本校自110年5月17日(週一)至110年5月30日(週日),所有課程採用「學生不到教室線上上課、教師到校線上授課」線上教學模式進行。Dari 17 Mei 110 (Senin) hingga 30 Mei 110 (Minggu), semua kursus di sekolah kami mengadopsi model pengajaran online "siswa tidak mengambil kelas secara online, guru datang ke sekolah untuk mengajar secara online".
二、為確保實習學生安全,即日起至110年5月30日(週日),暫停至醫院或機構的實習,啟動實習替代方案或延後實習,實習課程開課系所請主動通知學生,並請各系妥善進行後續輔導。Untuk menjamin keselamatan mahasiswa magang, mulai sekarang hingga 30 Mei 110 (Minggu), magang di rumah sakit atau institusi akan ditangguhkan, program magang alternatif akan dimulai atau magang akan ditunda. penyuluhan.
三、畢業考實體考試取消,請老師採取線上考試或其他替代方案。Ujian fisik untuk ujian kelulusan dibatalkan. Guru diminta untuk mengikuti ujian online atau alternatif lain.
四、勞作教育課程暫停實施。Kurikulum pendidikan tenaga kerja telah ditangguhkan.
活動與計畫Kegiatan dan rencana
一、原定110年5月22日(週六)校園開放日活動取消辦理。Pembatalan acara kampus open day yang dijadwalkan pada 22 Mei 110 (Sabtu)
二、校內外志工訓練、學生社團及諮商中心(除留言板線上活動外)活動皆暫停辦理。Pelatihan relawan di dalam dan di luar kampus, klub mahasiswa, dan pusat konseling (kecuali untuk aktivitas online di papan pesan) semuanya ditangguhkan.
三、諮商中心個別諮商改為電話諮詢或線上諮商,有輔導需求者,請先電話聯繫各系輔導老師。Konsultasi individu di Pusat Konseling telah diubah menjadi konsultasi telepon atau konsultasi online.Jika Anda memiliki kebutuhan konseling, silakan hubungi konselor masing-masing departemen melalui telepon.
四、惜珠蛻變陽光計畫的學習存摺繳交截止日期順延至110年6月18日(週五),詳情請洽各輔導主題之承辦單位。Batas waktu penyerahan buku tabungan pembelajaran Proyek Sinar Matahari Transformasi Xiezhu telah ditunda hingga 18 Juni 110 (Jumat). Untuk detailnya, silakan hubungi penyelenggara setiap tema konseling.
宿舍管理Manajemen Asrama
一、宿舍維持正常作息。Asrama mempertahankan jadwal normal
二、住宿生請每天量測體溫,並加強自我健康管理措施。Mahasiswa residen diminta untuk mengukur suhu tubuh mereka setiap hari dan memperkuat tindakan manajemen kesehatan diri.
三、欲延長外宿(返家)的住宿生,請主動儘速與宿舍幹部聯繫。Jika Anda ingin memperpanjang masa tinggal (pulang) para santri, mohon berinisiatif untuk menghubungi kader asrama secepatnya.
校園管制Kontrol kampus
一、即日起本校實施校園門禁,謝絕校外訪客。Mulai sekarang, sekolah kami menerapkan kontrol akses kampus, dan pengunjung dari luar sekolah tidak diizinkan.
二、公務車輛及校內人員進入校園前,採實聯制並量測體溫,體溫37.5°C以上者禁入校區。Sebelum memasuki kampus, kendaraan dinas dan petugas sekolah wajib menerapkan sistem bersama dan mengukur suhu tubuhnya, sedangkan yang bersuhu tubuh 37,5 ° C atau lebih tidak diperbolehkan masuk ke dalam kampus.
三、洽公者需出示身分及相關證明文件(如開會通知、邀請函、電郵、訪客證、工作證或其他證明等文件,得採紙本或影像檔方式),無證明文件者由受訪單位派員至進出口確認身分後始得進入。Kontak bisnis perlu menunjukkan identitas mereka dan dokumen pendukung terkait (seperti pemberitahuan rapat, surat undangan, email, kartu pengunjung, izin kerja, atau sertifikat lainnya, dll., Yang mungkin dalam bentuk kertas atau file video). Mereka yang tidak memiliki dokumen pendukung akan ditugaskan oleh unit yang diwawancarai Anda hanya dapat masuk setelah impor dan ekspor mengkonfirmasi identitas Anda
餐廳
一、校內所有販售飲食餐廳改以外帶形式。Semua restoran yang menjual makanan dan minuman di kampus akan diubah menjadi format take-out.
二、暫停提供餐廳座位用餐區。Penangguhan tempat duduk restoran dan ruang makan
健康管理Manajemen kesehatan
一、所有教職員工生入校前,請確實量測體溫並雙手酒精消毒。Sebelum memasuki sekolah, semua staf pengajar dan siswa harus mengukur suhu tubuh mereka dan mensterilkan tangan mereka dengan alkohol.
二、體溫37.5°C以上者不入校,可申請防疫隔離假返家休息或儘速就醫。Mereka dengan suhu tubuh 37,5 ° C atau lebih tinggi yang tidak masuk sekolah dapat mengajukan cuti karantina untuk pulang ke rumah untuk beristirahat atau mencari pertolongan medis sesegera mungkin.
三、與確診個案活動史有相同足跡者,請主動通報衛生保健組(03-6102247宋組長),經防疫小組評估確認後,可申請防疫隔離假在家進行自主健康管理監測。Mereka yang memiliki jejak kaki yang sama dengan riwayat aktivitas kasus yang dikonfirmasi, silakan berinisiatif untuk memberi tahu tim perawatan kesehatan (03-6102247 Lagu Ketua Tim). Setelah tim pencegahan epidemi mengevaluasi dan mengonfirmasi, Anda dapat mengajukan permohonan untuk pencegahan epidemi dan cuti isolasi untuk melakukan pemantauan manajemen kesehatan mandiri di rumah.
場館管理Manajemen tempat
一、即日起體育館及健身房暫停開放。Gimnasium dan tempat olahraga ditutup sementara mulai sekarang.
二、即日起圖書館暫停開放自習室及閱覽室,僅提供借還書籍。Mulai saat ini, perpustakaan akan ditutup sementara untuk ruang belajar dan ruang baca, dan hanya buku yang bisa dipinjam dan dikembalikan.
上述各項因應措施將依中央疫情指揮中心公告而隨時調整,敬請全校教職員工生務必配合上述各項防疫措施。Tindakan penanggulangan yang disebutkan di atas akan disesuaikan setiap saat sesuai dengan pengumuman dari Pusat Komando Epidemi Pusat.Semua fakultas, staf dan mahasiswa diminta untuk bekerja sama dengan tindakan pencegahan epidemi tersebut di atas.
再次提醒大家,目前疫情嚴峻出門應全程配戴口罩、勤洗手、與他人保持社交距離,並自我注意是否出現發燒、呼吸道症狀、腹瀉、嗅味覺異常等疑似症狀。如出現疑似症狀,應確實配戴醫用口罩,儘速至附近社區採檢醫院就醫,且不得搭乘大眾交通運輸工具;就醫時,應主動告知接觸史、旅遊史、職業暴露及身邊是否出現其他人有類似症狀;返家後亦應佩戴醫用口罩,避免外出。Sekali lagi, saya ingin mengingatkan semua orang bahwa Anda harus memakai masker, sering mencuci tangan, menjaga jarak sosial dari orang lain, dan memperhatikan apakah Anda mengalami demam, gejala pernapasan, diare, bau dan rasa yang tidak normal serta gejala yang dicurigai lainnya ketika Kamu keluar. Jika Anda memiliki gejala yang dicurigai, Anda harus mengenakan masker medis dan pergi ke rumah sakit komunitas terdekat untuk perawatan medis sesegera mungkin, dan Anda tidak boleh naik transportasi umum; ketika Anda pergi ke dokter, Anda harus secara aktif menginformasikan riwayat kontak, riwayat perjalanan, paparan pekerjaan dan apakah ada hal-hal lain di sekitar. Orang-orang memiliki gejala yang sama; mereka juga harus memakai masker medis setelah pulang ke rumah untuk menghindari keluar.
元培醫事科技大學防疫小組
Tim Pencegahan Epidemi dari Universitas Yuanpei Ilmu dan Teknologi Medis